• 12jan

    Google Traduction – Version 2.0 du traducteur automatique disponible



    Le  rapprochement récent de Babylon et Google n’y est sûrment pas pour rien, l’application Google Traduction vient d’être mise à jour.

    Je suis pas sur de la traduction de que tal en such en fait.

    Après vous avoir proposé l’installation eSpeak for Android necessaire à son utilisation, Google Traduction pourra vous effectuer des traductions automatiques en plus de 50 langues dont 15 en reconnaissance vocale.

    Mis à part l’ajout de langues et de la possibilité d’écouter une traduction, Google Traduction propose maintenant la traduction des SMS et en beta un systeme de traduction de conversation vocale (le mode conversation), en gros vous parlez et le terminal traduit pour votre interlocuteur qui pourra à son tour vous répondre via l’application qui traduira cette fois-ci dans votre langue.

    On notera la possibilité de partager une traduction via l’outil de partage système et donc via vos réseaux sociaux ou applications préférés. On peut aussi marquer une traduction comme « suivi » pour la ranger dans une rubrique dédiée (je suis sur que vous en avez déjà dédié le nom) et donc la retrouver plus facilement pour une ré-utilisation.

    On regrettera cependant que le mode conversation ne soit pas encore disponible pour notre langue alors la reconnaissance vocale en français fonctionne…

    Vous pouvez télécharger Google Traduction gratuitement sur Android Market:

    Via Google.

    Fondateur du blog Android-France, accroc aux MMO et au jus de grenade.

    Facebook Twitter LinkedIn Google+ 

  • dakuten

    Sisi, la traduction de « que tal » est bien such (tel en français)
    Mais « qué tal » se traduit pas comme ça, et Google a du mal à faire la différence !

  • fouloucou

    Je viens de dl l’app et cela ne marche pas. Lorsque j’active le micro pour une traduction, il bloque lors de l’analyse vocale.

    Galaxy S Froyo JPO

  • mister-k

    ca a l air de marcher pour les mots ………… quand aux phrase y a du progres a faire en reconnaissance vocale
    je m’appelle rené devient jeux mattel rené
    mon nom est thierry devient mon nom ET thierry

    allez courage ;)

  • http://www.philosogeek.com Julien

    L’éternel problème des homonymes… parce que même si tu fais un algorithme qui rectifie en appliquant des règles grammaticales genre « Entendre « Mon nom » + Thierry donne forcément un « est »", il y a aussi des limites du genre pourquoi pas entendre « Momo et Thierry » ou que sais-je ? Très difficile à programmer comme technologie je pense, surtout au niveau des prénoms, noms de famille, noms propres…

  • Ceriko

    Mais pourquoi est-ce que toutes les phrases sont prononcées en français (en mode discussion ou pas) sur mon Galaxy S Froyo 2.2.1 quelle que soit la langue source ou destination ?

  • christophe

    Bonjour,

    J’ai installé l’application mais je n’ai pas accès à la reconnaissance vocale.

    L’interface correspond à celle reprise sur les images jointes à cet article, si ce n’est que je n’ai pas de bouton ‘micro’ à droite de la zone de texte.

    quelqu’un sait-il ce que je dois faire pour pouvoir bénéficier de cette fonction?

    Grand merci d’avance

    ps : j’ai la version 2.0.0 build 42 sur un HTC Wildfire