Lors de la conférence LeWeb10, Monsieur Flex Tutorial et moi-même avons été quelque peu désappointés : presque deux tiers des start ups “innovantes” proposaient le même type de produit : des agrégateurs de flux. Alors oui, ça va 5 minutes de prendre les données de Twitter et d’en faire des posters/des journaux/des surcouches de réseaux sociaux/des bases de données, mais quand absolument tout le monde fait ça, où est l’innovation ?
Et bien Snapanda, par exemple. Snapanda n’est pas révolutionnaire, n’est pas une application qui vous manquait, pas non plus utilisable au quotidien ni übersociale, mais elle est une goutte de fraicheur plaisante et aussi la démonstration qu’on peut faire beaucoup de choses intéressantes sur Android.
Snapanda se présente sous la forme d’un écran type appareil photo, avec une grille. Vous passez l’objectif sur un texte anglais, vous toucher sur l’écran le mot que vous souhaitez, et Snapanda s’occupe de l’extraire, de le reconnaître, et d’en donner la définition. Si la deuxième partie est assez simple et ne nécessite qu’une database, le boulot effectué sur l’algorithme de reconnaissance est impressionnant.
J’ai fait des tests, et cela marche vraiment. L’application va être améliorée, la reconnaissance est encore difficile sur les fonds sombres, mais sur une feuille de texte en noir sur blanc, vous serez vraiment surpris. Comme vous pouvez le voir, Snapanda ne traduit pas mais donne la définition du terme en anglais : il y a une volonté pédagogique derrière d’apprendre les mots par leur sens et non leur équivalent. J’approuve la démarche, même si une fonction traduction au choix de l’utilisateur aurait été un plus non négligeable.
Bref, je vous encourage à l’essayer et à l’adopter si vous êtes des lecteurs avides de la langue de Shakespeare et de… non je ne recommencerai pas les comparaisons foireuses, trois personnes sont mortes la dernière fois.